I am looking for individuals to select a particular word, phrase or concept in English or another language that you consider ‘untranslatable’, does not have a ‘natural equivalent’, is ambiguous or cannot be translated, described or interpreted easily.
I want to enter into a dialogue with a number of people, in person, via audio recordings, email, Skype or other forms of correspondence, which involves unpicking and trying to make sense of the ‘chosen’ term thus highlighting the difficulties of intercultural communication and the contingent and polyvocal nature of translation. This process can be seen as a homage to Heidegger’s dialogue about the Japanese term ‘Iki’ in ‘Dialogue on Language – between a Japanese and an Inquirer’ (1984).
I will develop an artwork from these encounters and communications that will form part of a my ongoing series of works for my PhD
If you are willing to participate or would like further information please contact me via email email@example.com